Hey Jude

《Hey Jude》是Paul McCartney为John Lennon的儿子Julian而创作的。John Lennon为了Yoko Ono抛妻弃子。1969年John Lennon开始和Yoko Ono同居了,他与前妻Cynthia的婚姻也到了崩溃的边缘。Paul一直非常喜爱John Lennon的儿子Julian,他担心大人之间的婚姻变故会对一个小孩子带来心理上的阴影。他曾说:“我总是为父母离异的孩子感到难过。大人们也许没什么,但是孩子……”Paul在车里为Julian写下了这首《Hey Jude》,可当时的Julian并不知道。直到二十年后,Julian才明白这首歌是写给自己的。他一直很喜爱爸爸的这个朋友,像一个叔叔一样的 Paul。其实Paul当时也正和妻子Jane Asher离了婚,开始与Linda Eastman的感情。所以也许他的歌还是写给自己的吧。据说与Paul一向面和心不和的John Lennon也非常喜欢这首歌。他曾说:自从第一次听到,他就觉得,噢,这首歌是写给我的!Paul 说“Hey, John!,去吧,离开我们和Yoko在一起吧”。他似乎又在说“Hey, John!不要离开!”因为John的儿子叫Julian,所以这首歌的原名是《Hey Julian》,后来改为《Hey Jules》,最终变成《Hey Jude》,因为Jude这个名字比前两者都要响亮。其实不管是写给孩子还是写给自己,亦或者写给John,这首歌的确在字里行间散发着一种劝人积极向上的意义。简单的钢琴敲击的音符直接穿透听者的耳鼓直击灵魂最深处,似乎在将你那些不愉快的记忆一一唤起,然后再一一摸去。学会坚强,也许就是这首歌的真谛。

以上文字来自:我爱水煮鱼这里。小皮也制作了一个这首歌的在线播放页面

歌词如下:

Hey Jude, don’t make it bad, take a sad song and make it better
Remember to let her into your heart, then you can start, to make it better

Hey Jude, don’t be afraid, you were made to, go out and get her
The minute, you let her under your skin, then you’ll begin, to make it better

And any time you feel the pain, Hey Jude, refrain
don’t carry the world, upon your shoulders
For now you know that it’s a fool, who plays it cool
By making his world a little colder na na na na na …. na na na na

Hey Jude, don’t let me down, you have found her, now go and get her
Remember, to let her into your heart, then you can start, to make it better

So let it out and let it in, Hey Jude, begin
Your waiting for someone to perform with
And don’t you know that’s it’s just you, Hey Jude, you’ll do
The movement you need is on your shoulder na na na na na …. na na na na

Hey Jude, don’t make it bad, take a sad song and make it better
Remember to let her into your skin, then you’ll begin, to make it
better, better, better, better, better, better yeah!

No Response for 'Hey Jude'

Leave a Reply

XHTML: You can use these tags: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <code> <em> <i> <strike> <strong>